Global Allince Against Traffic in Women

GAATW sees the phenomenon of human trafficking as intrinsically embedded in the context of migration for the purpose of labour.

Global Alliance Against Traffic in Women

Meet our Members

MeetOurMemebers 5

Read the interview in English here

Los trabajadores transitorios de Singapur también cuentan (TWC2) es miembro de la GAATW en Singapur. En julio de 2022, Sumati Panikkar y Jennifer Janssen de la secretaría de la GAATW se reunieron con Alex Au de TWC2 en Bangkok y realizaron esta entrevista para conocer más sobre el trabajo de la organización.

Sumati Panikkar y Jennifer Janssen: Puede comenzar por contarnos cómo comenzó TWC2?

Alex Au: TWC2 nació después de que una trabajadora doméstica migrante de Indonesia muriera en Singapur. Algunas personas estaban horrorizadas por el incidente y hubo mucho examen de conciencia. Este pequeño grupo de personas luego se reunió para coordinar sus esfuerzos individuales, para ver si se puede lograr algo más grande. Pensamos que los singapurenses estaban siendo insensibles con la difícil situación de los trabajadores migrantes. Eso fue alrededor de 2003. Trabajamos con poco dinero, oficina o personal, solo unas pocas personas interesadas en el tema.

Luego, en 2008, alguien llamó la atención de TWC2 sobre la cantidad de trabajadores migrantes, en su mayoría del subcontinente, que dormían a la intemperie en las calles, en el distrito llamado Little India. Nos quedamos impactados cuando fuimos allí y hablamos con los trabajadores. No tenían vivienda, porque sus patrones habían quebrado y los trabajadores no habían cobrado varios meses de salario. No pudimos conseguir alojamiento para ellos, ya que habría costado demasiado, pero dijeron que les gustaría recibir comida ya que no tenían ingresos. Iniciamos un programa de comidas gratis. No se parecía en nada a la idea occidental de un comedor de beneficencia: los trabajadores tenían que estar registrados en TWC2 y tener una tarjeta de comida; luego podían llevar esa tarjeta a uno de los restaurantes participantes y comer con dignidad; no tenían que hacer fila en una esquina para conseguir un plato de sopa

 TWC2 photo 1
 
En 2018, The Cuff Road Project de TWC2 (disponible en inglés aquí) alcanzó su hito de un millón de comidas y organizó una fiesta en la calle para celebrarlo. Los trabajadores se divirtieron mucho gracias a las contribuciones de los voluntarios de TWC2. (Crédito de la foto: Shona Loong, Alex Au, Dollop Photobooth)

Esto comenzó en 2008 y todavía está funcionando. El programa ha subido y bajado. Pero nunca se ha visto como una solución. Actualmente, el programa es más pequeño que antes; hay menos personas que dependen de nosotros para la alimentación que en su apogeo. ¿Porqué es eso? El número de trabajadores despedidos está ligado al ciclo económico y, por ahora, las cosas no están tan mal. Más importante aún, el gobierno ha cambiado las reglas. Cuando los trabajadores son despedidos pero aún se les exige que permanezcan en Singapur en espera de la resolución de las reclamaciones, el empleador debe continuar dándoles alojamiento y alimento, incluso si ya no están empleados con ellos. Siempre que tenga un reclamo en curso contra su empleador y, por lo tanto, tenga una razón para permanecer en Singapur, Singapur extenderá su residencia hasta que se resuelva el reclamo. Por ejemplo, si un trabajador tiene un reclamo salarial por no haber cobrado durante seis meses, y se presenta el reclamo, no puede ser repatriado. Si este ex trabajador se va a quedar en Singapur por ese reclamo, la ley ha hecho que sea responsabilidad del empleador alojarlo y alimentarlo.

La base de clientes de TWC2 es predominantemente (más del 95%) de hombres. Las clientas que acuden a nosotros suelen estar en sectores no domésticos, dedicadas a la limpieza, los servicios de lavandería, el comercio minorista, etc.

Como organización, solo trabajamos con trabajadores temporales, alguien que trabaja en Singapur de forma no permanente. No tienen derecho a sindicalizarse. Y sus derechos son muy diferentes a los de los trabajadores que son ciudadanos.

La legislación principal es la Ley de Empleo, que no hace ninguna distinción entre empleados que son ciudadanos o no ciudadanos. Los derechos son, en teoría, los mismos. La diferencia es que el ciudadano empleado tiene asegurado el derecho a quedarse. Para un trabajador migrante, especialmente uno más pobre, un juicio largo no es un lujo que pueda permitirse. También son vulnerables porque se les puede quitar el derecho a permanecer en Singapur en cualquier momento. Por lo tanto, es mucho más probable que se comprometan y se conformen con menos de lo que haría un singapurense, a pesar de que la ley en papel les otorga los mismos derechos.

SP: TWC2 comenzó con una visión más amplia para los trabajadores migrantes o se centró en brindar ayuda y alivio inmediatos?

AA: Desde el principio, TWC2 ha sido una organización de defensa. Cuando no tenga dinero para brindar ayuda, entonces grite tan fuerte como pueda. ¡Eso es gratis! Fue solo cuando comenzamos a ejecutar un programa de comidas en 2008, con un servicio muy tangible, que el dinero comenzó a fluir. Hoy tenemos tanto un lado de servicio como un lado de promoción. Por el lado del servicio, hacemos cosas como proporcionar ayuda médica, alojamiento de emergencia, alimentos, asistencia con pasajes aéreos para repatriar a los trabajadores. Luego está la promoción en la que investigamos, comunicamos, trabajamos con académicos y periodistas y ofrecemos ideas sobre política. Llegamos a las comunidades de inmigrantes a través de las redes sociales, pero eso será en sus idiomas y se considerará parte de los servicios, mientras que las redes sociales que usamos para llegar a los singapurenses se consideran parte de la "defensa" porque se trata de cambiar la mentalidad.

 TWC2 photo 2
     El programa Discover Singapore (disponible en inglés aquí) de         TWC2 organiza una o dos actividades y excursiones para            trabajadores migrantes cada mes. Crédito de la foto: TWC2

SP: Cuál es el objetivo y la visión del trabajo de promoción de TWC2?

AA: Es muy simple. Seremos un éxito el día que ya no se nos necesite. Pero eso es un pensamiento utópico. Mientras tanto, nuestra defensa se centra en los fundamentos básicos que hacen o deshacen una agencia de trabajadores. Creemos que todos los trabajadores migrantes tienen los medios (inteligencia, sentido común, redes sociales) para resolver sus propios problemas si se lo permitimos. Lo que podemos hacer es quitarles los grilletes que actualmente les impiden resolver sus propios problemas. Nuestra prestación de servicios es solo una medida provisional. Nuestra defensa es decir, 'dar a los trabajadores la libertad de cuidarse a sí mismos'.

Identificamos los grilletes que hacen que la vida de los trabajadores migrantes sea miserable y defendemos su eliminación. O, si aún se necesitan reglas, cuál debería ser el mejor sistema regulatorio. Ese es el camino más respetuoso con su autonomía que intentar 'cuidarlos', como se jacta el gobierno de Singapur. “Cuidar” infantiliza a los trabajadores y es una pendiente resbaladiza para tomar decisiones por ellos.

SP: A qué tipo de grilletes se refiere?

AA: Por ejemplo, las leyes actuales dicen que, en la mayoría de las circunstancias, un trabajador migrante no puede cambiar de empleador, excepto con el permiso del empleador actual. Incluso cuando un contrato haya terminado o cuando el empleador haya rescindido prematuramente el empleo, no se permite que un trabajador migrante se transfiera a un nuevo trabajo sin haber sido repatriado primero. Esto los hace vulnerables a los caprichos y fantasías de sus empleadores, ya que es probable que la repatriación signifique un largo período de desempleo y una mayor dificultad (y costo) para encontrar un nuevo trabajo aquí. Por lo tanto, el poder de negociación de los inmigrantes se ve completamente socavado y se puede imaginar que la relación laboral no va a ser saludable. Vemos eso como uno de los dos grilletes principales. Nuestro término para esto es "movilidad laboral": el derecho a cambiar de trabajo. Entendemos que tiene que haber un límite de tiempo para la extensión de la estadía para que puedan buscar nuevos trabajos. Creemos que un plazo razonable es de 90 días. Tan pronto como termina un trabajo, ya sea que el trabajador renuncie o el empleador lo despida o la empresa haya quebrado, entonces los empleados deben tener sus visas extendidas por 90 días en los que son libres de buscar nuevos trabajos.

Otro grillete son las tarifas de contratación para los trabajos, un cáncer que es extremadamente común en toda Asia. Se espera que los trabajadores “compren” sus trabajos, y las cantidades de dinero involucradas son alucinantes. El dinero que paga una nueva trabajadora doméstica para empezar a trabajar es, en promedio, 7-8 meses de su salario. Los de países más pobres como Myanmar pagan aún más; aquellos cuyos gobiernos pueden cuidarlos un poco, como Filipinas, pueden pagar menos. Lo que significa que el trabajador realiza trabajo gratuito durante esos 7 u 8 meses de su contrato de trabajo, que puede ser tan corto como dos años. En todo caso, el empleador no está obligado a retenerla durante toda la duración del contrato. La terminación prematura sin compensación es totalmente permisible.

Una vez que una persona está endeudada, es imposible que deje el trabajo, está atrapada. Si el empleador comienza a hacer demandas irrazonables en el trabajo, ni siquiera puede decir que no. Para que puedan decir que no, debemos quitarles ese grillete.

Se sabe que los trabajadores masculinos de la construcción, el transporte marítimo y otras industrias similares de países como India o Bangladesh que vienen a Singapur pagan hasta 40 meses de salario básico, en un trabajo que tiene una duración de 12 meses. Todo lo que pueden hacer es esperar renovar la visa por muchos años para recuperar lo que pagaron por adelantado por sus trabajos, pero ¿cómo podrían hacer valer sus derechos si complacer al jefe es fundamental para cualquier esperanza de renovación de la visa?

JJ: Cuáles son algunos de los principales problemas en los que TWC2 se está enfocando en este momento?

AA: Además del programa de alimentos, el programa médico y los subsidios de transporte de los que hablé, también hay apoyo para la conectividad: hemos estado dando a los trabajadores recargas móviles completas para que puedan mantenerse conectados. Los trabajadores tienen que registrarse con nosotros y pasar los criterios de elegibilidad, y luego proporcionamos recargas en su número. Solo necesitan tener un celular, y todos lo tienen: en Singapur, nadie puede funcionar sin un celular, especialmente después de la pandemia.

 TWC2 photo 3
 
Desde que comenzó la pandemia de COVID-19, TWC2 ha distribuido cientos de miles de dólares en tarjetas SIM, recargas y cargadores de teléfonos a los trabajadores migrantes para que puedan comunicarse con sus familias.

JJ: Cómo ha impactado tu trabajo la pandemia del COVID?

AA: Nos hemos convertido en un centro de llamadas. Solíamos ir a las esquinas de las calles para llegar a los trabajadores, dando folletos y demás. Lo llamamos 'divulgación'. Pero ahora es a través de Facebook, Instagram… Recibimos muchas llamadas en nuestra línea de ayuda y mensajes en WhatsApp y Facebook.

SP: Qué tipo de llamadas reciben?

AA: Varía mucho. Los tres problemas principales son la falta de pago de salarios, las lesiones y la necesidad de atención médica, y todo tipo de dificultades para acceder a un nuevo trabajo, como tergiversaciones, documentación, empleadores que intentan recuperar los costos de traerlos, etc.

Los trabajadores varones tienden a darse el lujo del tiempo a medida que su problema se desarrolla gradualmente. Pueden tener una conversación con nosotros durante varios días o semanas antes de decidir un curso de acción en función de la información que les brindamos.

Para las trabajadoras del hogar, ya que viven con sus empleadores, la crisis puede presentarse muy repentinamente. Te contaré un incidente. Una trabajadora doméstica de Punjab, India, fue contratada en Singapur por una familia de expatriados indios, directamente, no a través de un agente. La obligaron a trabajar en la casa y en la tienda familiar. No conocía a nadie en Singapur. El día que se escapó de la casa, dijo: "Ese día supe que tenía que salir de esa casa". Pero no sabía a dónde ir. Lo único que podía ver desde la ventana de ese apartamento era la cúpula de un templo sij en la distancia”. Estaba aislada de su país, contactos sociales, familia y comunidad. También estaba lingüísticamente aislada. Hizo las maletas y corrió al templo sij. Encontró a alguien allí y le abrió su corazón. Esa persona se puso en contacto con nosotros y en media hora, la mujer estaba en nuestra oficina con todas sus pertenencias. Tuvimos que buscar un lugar para que ella se quedara esa noche.

Este es uno de esos casos en los que no podría haber presentado un caso contra el empleador sin tener que quemar todos los puentes y huir. Su crisis fue repentina y profunda. Para las personas que trabajan en un trabajo no doméstico, viven en un lugar y trabajan en otro. Viajan al trabajo. Para tal trabajador, es posible comunicarse con nosotros en una línea de ayuda, en su día libre o durante el viaje.

Este es el tercer grillete: el trabajo doméstico interno. Argumentamos que debe ser detenido. No debe haber trabajadores domésticos internos. Este trabajador está de guardia todo el día durante toda la semana. El comportamiento del empleador no puede ser monitoreado ya que se encuentra dentro de una residencia privada. En Singapur, casi todos los apartamentos no tienen una habitación libre para el trabajador; hemos tenido casos en que las trabajadoras del hogar son obligadas a dormir en el suelo de la cocina, los balcones, la alacena o debajo de la mesa. Los teléfonos de los trabajadores a veces son confiscados y guardados con llave, no tienen forma de comunicarse. Hemos escuchado de algunos trabajadores que no se les permite el acceso al baño hasta que las familias lo hayan usado, no pueden comer hasta que los empleadores hayan almorzado, etc. Estas son condiciones abusivas. Entonces, argumentamos que los trabajadores domésticos también deberían vivir en un dormitorio y tener un horario fijo de trabajo. Entendemos que puede haber familias que necesiten atención las 24 horas, como una persona mayor o un paciente encamado. En tales casos, los trabajadores deben ser contratados por turnos. ¿Por qué no podemos contratar trabajadores domésticos por turnos, cuando tenemos esto para empresas comerciales como los guardias de seguridad en los centros comerciales? En el momento en que las trabajadoras del hogar vivan en un dormitorio, muchas cosas cambiarán.

SP: De dónde vienen la mayoría de las trabajadoras domésticas en Singapur?

AA: La mayoría proviene de Filipinas, Indonesia y Myanmar. Los empleadores son singapurenses y, por supuesto, expatriados de altos ingresos de otros países.

Quiero narrar otro incidente. Un día nos llamó un guardia de seguridad que trabajaba en un complejo de apartamentos. Dijo que todos los días, a una hora determinada, caía un trozo de papel sobre el pasto. Cuando lo levantó para ver, estaba en un idioma que no podía entender. Lo mostró a otras personas, pero durante semanas, nadie pudo descifrar las palabras. Finalmente, conoció a alguien que le dijo que era hindi y que el mensaje decía: 'ayúdame, estoy atrapada'. Entonces, había una trabajadora doméstica en algún lugar de un elegante apartamento de gran altura, que tiraba una hoja de papel todos los días pidiendo ayuda. El único idioma que sabía escribir era uno que prácticamente nadie en Singapur entendía.

Un trabajador que vive fuera estaría en una posición diferente. Ella podría aprender inglés u otro idioma del país más fácilmente. Podía hacer amigos y pedirle a alguien que tradujera. Una vez que adquieren el idioma y una red social, están libres del grillete lingüístico y del aislamiento que impone.

 TWC2 photo 4
Para Diwali en 2021, TWC2 entregó más de 1000 paquetes de alimentos y dulces a nueve dormitorios de trabajadores migrantes. Crédito de la foto: TWC2

SP: Cuáles son los principales sectores en los que están empleados los trabajadores migrantes, además del trabajo doméstico?

AA: Aproximadamente un tercio de la población activa en Singapur son inmigrantes. Están en todos los sectores: banca, salud, construcción, saneamiento, educación, solo por nombrar algunos. Los trabajadores inmigrantes de bajos salarios se encuentran más en los tipos de trabajos que los singapurenses ya no quieren hacer: sucios, peligrosos y degradantes, como la limpieza, el saneamiento municipal, la construcción, la construcción naval... Y cada vez más, por mejores salarios, también como camareros, enfermeras, en la fabricación, y así sucesivamente.

Si preguntas de qué sectores provienen la mayoría de los clientes de TWC2, serían principalmente la construcción como el primer gran grupo, la construcción naval como el segundo y las industrias químicas como el tercero. En su mayoría hombres de Bangladesh e India. ¿Por qué? Ellos son los más vulnerables. Han pagado la mayor cantidad de dinero para conseguir este trabajo. Los asiáticos del sur tienden a pagar tarifas de contratación mucho más altas que los asiáticos del sudeste y los chinos. Tener que pagar más cambia drásticamente su situación. Un trabajador de un país puede tener una deuda equivalente a tres meses de su salario, mientras que otro tendrá una deuda equivalente a tres años de salario. Estará atrapado en su trabajo durante mucho tiempo, incluso si no es feliz. 

SP: Incorpora las voces de las y los trabajadores migrantes en su trabajo?

AA: Este es un discurso controvertido. Creo que la idea de que el trabajador migrante debe estar al frente de las campañas es una de esas enmarcadas en un contexto occidental donde el migrante puede hablar. Allí es difícil deportar a un migrante. Un trabajador puede organizarse y hablar. Pero en lugares como Singapur, que son muy rápidos para deportar, animar a los inmigrantes a hablar es contraproducente. Ocurrió recientemente cuando alguien fue deportado por criticar la política de Covid para los migrantes. Sería inmoral alentar a los inmigrantes a organizarse y hablar en una situación así porque significaría que perderían sus trabajos. El hecho es que trabajamos en un contexto autoritario.

TWC2 sigue siendo en gran medida una organización dirigida por Singapur porque, como ciudadanos, tenemos derecho a quedarnos y hablar, a diferencia de los inmigrantes. Pero esto no quiere decir que no creamos en el principio de la voz auténtica, o ser un reflejo de las necesidades, sentimientos y prioridades de los propios migrantes. ¿Cómo hacemos eso? Tenemos grupos afiliados organizados por migrantes. Ni siquiera se les permite registrarse como organizaciones ya que los requisitos de registro son onerosos. Pero si no se registran pero funcionan como una sociedad, serán criminalizados y considerados ilegales. No pueden recaudar dinero ya que eso también sería ilegal. La única forma en que pueden operar es bajo el paraguas de una organización dirigida por singapurenses, como TWC2. Tenemos tres grupos afiliados de este tipo: uno para trabajadores domésticos de Indonesia, uno para trabajadores domésticos filipinos y otro para trabajadores masculinos del sur de Asia. Están en contacto constante con nosotros. Nos hablan de sus necesidades y prioridades. Pero sería extremadamente arriesgado si hablaran públicamente. Tenemos que hablar por ellos para navegar estos peligros.

SP: Cómo es la situación del tráfico de personas en Singapur?

AA: Existe un espectro de abusos en los que una persona ejerce un control irrazonable, injustificable e injusto sobre otra persona. Esto puede manifestarse en formas menores, como exigir horas de trabajo irrazonables que el trabajador no puede rechazar; todo el camino hasta una situación en la que un individuo reclama derechos de propiedad sobre otro o monetiza el movimiento, la venta y la compra de otro. Creemos que no es útil tratar de dividir esto demasiado. En última instancia, es un continuo. Como todos los continuos, se intensifica. Precisamente porque es un continuo, es importante ser intolerante incluso con los abusos menores, porque se convierten en semillas que escalan a abusos mayores. Entonces, en aras de la prevención de la trata y la esclavitud en el sentido clásico, es importante prestar atención a los abusos menores. Si tu suelo está muy sucio de arena, polvo y arcilla, ¿cómo vas a ver las gotas de sangre debajo de la suciedad? Pero si tiene un piso muy limpio, puede ver incluso una gota de sangre en el piso. Eso es lo que tenemos que hacer. Si se quiere ser efectivo en el tema de la trata, hay que lidiar con estos abusos menores que empujan a las personas por este camino, como tener que pagar por el trabajo, horarios de trabajo no regulados, condiciones de trabajo inseguras, control sobre el derecho de la persona a la movilidad y la comunicación, limitaciones a su libertad para salir de un mal trabajo, etc. Si trata con estos, será difícil que la situación se intensifique.

En Singapur existe una legislación llamada Ley de prevención de la trata, que es bastante inútil. A pesar de que toma su lenguaje del Protocolo de Palermo, la implementación real ha sido escasa, por decirlo de manera eufemística. Y muy a menudo, cuando hablamos con las personas a cargo, las vemos más sintonizadas con los delitos relacionados con el sexo. Descartan cualquier cosa que no esté relacionada con el sexo como algo que no es tráfico. Los casos de trata laboral son ignorados. La única ocasión en que se utilizó la ley para el tráfico laboral, según afirmaron, fue sobre una mujer que trabajaba en un bar. De los cientos de miles de trabajadores domésticos, trabajadores de la construcción, limpiadores, muchos de los cuales informan libertades restringidas, aún no ha habido un solo caso.

 TWC2 photo 5
 
El 8 de diciembre de 2019, TWC2 invitó a 250 trabajadores y trabajadoras migrantes a un almuerzo buffet, actuaciones y sorteos de premios. Por solo una tarde, podrían dejar atrás sus problemas y simplemente ser felices.

SP: En su opinión, cuáles son algunos de los éxitos de TWC2?

AA: En general, nuestra trayectoria ha sido de lento éxito. Puedo pensar en muchos ejemplos en los que hemos resaltado un problema y algunos años después hemos visto cambios en las regulaciones y políticas. Hace veinte años, nuestro objetivo era intentar que las trabajadoras del hogar tuvieran un día libre semanal para descansar. Nuestra campaña se prolongó durante diez años. Finalmente, el gobierno cambió la ley y dijo que los trabajadores domésticos tienen derecho a un día de descanso a la semana. Entonces, diez años de trabajo dieron sus frutos. Dejamos de hacer campaña sobre eso, aunque la ley no está bien redactada. Por ejemplo, no especifica cuántas horas tiene el día libre. Algunas familias exigen que la trabajadora termine todas sus quehaceres del día antes de poder tomarse el resto del día libre. Eso no es un día libre completo. En segundo lugar, la ley permite que los empleadores lleguen a un acuerdo mutuo con el trabajador para recuperar un día libre. La trabajadora no diría que no, por su situación de dependencia. La única forma en que puede decir que no es si le quitamos los grilletes: si vive en lugar distinto en el que trabaja, no se ha endeudado para conseguir este trabajo y si tiene derecho a dejar su trabajo para buscar uno nuevo. Si se eliminan estos tres grilletes, se puede mantener la cláusula de mutuo acuerdo sobre la cancelación del día de descanso. Porque entonces el trabajador tendría autonomía para pactar o no pactar. Este es un ejemplo de por qué TWC2 no hace campaña sobre los detalles, sino sobre los grandes grilletes. Necesitamos darle el poder de decir que no y ella sabrá cómo protegerse.

Otro fue la ley que asignaba al empleador la responsabilidad de dar comida y alojamiento al trabajador en caso de un reclamo. Hablamos mucho sobre los trabajadores que se quedaron sin hogar y sin comida, después de ser despedidos. El gobierno entonces cambió la legislación. Durante años, hablamos de la necesidad de exigir que todos los salarios se paguen a través de los bancos para poder auditar si los salarios se han pagado correctamente. Finalmente, el gobierno instituyó tal regla en el año 2020.

Y, por supuesto, hemos estado hablando de los costos de reclutamiento todos estos años. Ahora, puedo ver un cambio con respecto a eso también, el gobierno está preparado para pensar en tener un proceso de contratación sin que se involucren agencias codiciosas. No es tan simple como abolirlo pero se piensa en traer un cambio. Estas son algunas de las ganancias a lo largo de los años basadas en nuestro trabajo.

JJ and SP: No tenemos más preguntas. Muchas gracias por hablar con nosotras, Alex.

© 2024 GAATW. All Rights Reserved.